Latim

de rebus divinis. Graeci et romani, qui pii erant, deos multos deasque colebant. In cunctis fere domibus, in foris, in uiis aras exstruebant, apud quas orabant et sacrificabant: in animo habebant deos delectare et sic gratiam deorum sibi conciliare. In secundis rebus, grato animo, deos laudabant, in aduersis autem in auxílio deorum spem collocabant. Etiam pro republica pii graeci et romani saepe hostias immolabant ad aras, quie ante templa sitae erant. sacrificiis publicis multi incolae intererant. Res divinae summa dierum festorum erant. Graeci existimabant ludos etiam deos delectare, sic saepe ludos parabant. Nota sunt imprimis olympia, quae in planitie alphei fluuii certis annis celebrant. Ibi erat locus saces cum templo magnifico, in quo praellarum simulacrum sumi dei erat. Inter dies festos, in quibus discordia aberat, graeci etiam bella cessabant

Português

das coisas divinas. Os gregos e romanos, que eram piedosos, adoravam muitos deuses e deusas. Em quase todas as casas, no exterior, nas ruas, construíam altares, onde rezavam e sacrificavam: tinham em mente agradar aos deuses e assim conquistar para si o favor dos deuses. Nas questões secundárias, com o coração agradecido, louvavam os deuses, mas na adversidade depositavam a sua esperança na ajuda dos deuses. Mesmo para a república de Pio, os gregos e os romanos ofereciam frequentemente sacrifícios nos altares que eram colocados em frente aos templos. Muitos dos habitantes estiveram presentes nos sacrifícios públicos. As coisas divinas eram a parte mais importante dos dias de festa. Os gregos pensavam que os jogos também agradavam aos deuses, por isso preparavam frequentemente jogos. As Olimpíadas, que se celebram em certos anos na planície do rio Alfeu, são especialmente conhecidas. Havia um local de sacrifício com um templo magnífico, no qual estava a estátua do deus supremo. Entre os dias das festas, em que não havia discórdia, os gregos também cessaram as suas guerras

Tradutoringles.com.br | Dicas sobre como usar a tradução de texto Latim-Português?

Certifique-se de cumprir as regras de escrita e o idioma dos textos que você irá traduzir. Uma das coisas importantes que os usuários devem ter em mente ao usar o sistema de dicionário inglesportugues.pt é que as palavras e textos usados durante a tradução são armazenados no banco de dados e compartilhados com outros usuários no conteúdo do site. Por esta razão, pedimos que você preste atenção a este tópico no processo de tradução. Se você não quiser que suas traduções sejam publicadas no conteúdo do site, entre em contato com →"Contato" por e-mail. Assim que os textos relevantes forem removidos do conteúdo do site.


Política de Privacidade

Terceiros, incluindo o Google, usam cookies para veicular anúncios com base em visitas anteriores do usuário ao seu website ou a outros websites. Com o uso de cookies de publicidade, o Google e os parceiros dele podem veicular anúncios para os usuários com base nas visitas feitas aos seus sites e/ou a outros sites na Internet. Os usuários podem desativar a publicidade personalizada acessando as Configurações de anúncios. Como alternativa, você pode orientar os usuários a acessar o site www.aboutads.info para desativar o uso de cookies de publicidade personalizada de terceiros.