In oppidi foro iam sunt agricolae Publii filii, Lucius et Lulius. In forum celeriter conuenit populus. Ibi pueri uendunt multa: caseum, frumentum et matura poma; uendunt etiam bestias: porcos et galinas. Hodie magnus numerus uirorum feminarumque per forum ambulat: multi emunt, multi de nugis tractant; parui pueri ludunt et contendunt. Etiam mendici maestissimi pecuniam a populo rogant. Per multas horas Lucius et Lulius in foro manent, sed Bona Fortuna fauet: omnia (= todas as coisas) uendunt et magnam pecuniam faciunt. Post arduam operam pueri per oppidum ambulant: uero oppidum pueros ualde delectar illecebris suis. Ad multan horam pueri laetissimi omnia circumspiciunt. In agrum autem redire debent. Hodie forte luna plena est, sic illuminatam facit uiam. Asinus, qui carrum uehit, contra naturam, cursum uelocissimum facit: in pratum ire festinat et ibi carpere herbas suas.
Agora no mercado da cidade estão os filhos de Publius, Lucius e Julius. As pessoas rapidamente se reuniram no fórum. Lá os meninos vendem muitas coisas: queijo, milho e maçãs maduras; Eles também vendem animais selvagens, porcos e galinhas. Hoje um grande número de homens e mulheres circula pelo mercado: muitos compram, muitos tratam lixo; meninos brincam e competem. Até os mendigos mais sombrios pedem dinheiro ao povo. Lucius e Lulius ficam muitas horas no mercado, mas a sorte os favorece: vendem tudo (= todas as coisas) e ganham muito dinheiro. Após o trabalho árduo, os meninos caminham pela cidade, mas os meninos da cidade se deleitam com suas seduções. Às muitas horas, os meninos mais alegres olham para todos eles. Eles devem retornar ao campo. Hoje talvez a lua esteja cheia, por isso ilumina a estrada. O burro, que está montando uma carroça contra a natureza, faz um curso muito rápido: ele se apressa para ir ao prado e lá colher sua grama.
Certifique-se de cumprir as regras de escrita e o idioma dos textos que você irá traduzir. Uma das coisas importantes que os usuários devem ter em mente ao usar o sistema de dicionário inglesportugues.pt é que as palavras e textos usados durante a tradução são armazenados no banco de dados e compartilhados com outros usuários no conteúdo do site. Por esta razão, pedimos que você preste atenção a este tópico no processo de tradução. Se você não quiser que suas traduções sejam publicadas no conteúdo do site, entre em contato com →"Contato" por e-mail. Assim que os textos relevantes forem removidos do conteúdo do site.
Terceiros, incluindo o Google, usam cookies para veicular anúncios com base em visitas anteriores do usuário ao seu website ou a outros websites. Com o uso de cookies de publicidade, o Google e os parceiros dele podem veicular anúncios para os usuários com base nas visitas feitas aos seus sites e/ou a outros sites na Internet. Os usuários podem desativar a publicidade personalizada acessando as Configurações de anúncios. Como alternativa, você pode orientar os usuários a acessar o site www.aboutads.info para desativar o uso de cookies de publicidade personalizada de terceiros.